フラワー
お世話になっております。大阪出張所の田坂でございます。
少々フラワー違いではございますが、にわかに信じがたい会話を耳に致しましたので、ご報告申し上げます。
それはワタクシの娘が、学校給食に出てきたカリフラワーについて、話しをしていたときのことでした。
近ごろは野菜が苦手な子どもたちが多いようで、あまり食卓に登場しないものになればなるほど、その傾向は強いように思われます。
特に女子的には、食物繊維の重要性は顕著であり、その旨、娘に諭しておりましたところ、「でも、みんな、シロッコリーは苦手やねんで」などとくちごたえ。
かわいいころをすぎて、などとは申しますが、それはさておき、
シロッコリーとはなにものでございましょうか。
娘によりますと、白いブロッコリーだからシロッコリーであり、理科が得意なハナちゃんもそう言ってたから、名前はあってるとのことでございます。
子どものことは、信じてみるのが親の務めと承知しております。しかし、シロッコリーとはいかがでございましょうか。コリーはともかく、シロの部分は日本語でございましょう?逆にしたなら、コリー司郎ですか?おばあちゃまへのイリュージョンが得意なのですか?
ちなみに、カリフラワーとブロッコリーとが結婚したら、カリッコリーが産まれるとも申しておりましたので、もはや何がなんだかでございます。
以上、取り急ぎ、失礼いたします。